Skip to main content

Antipasti

Starters

  • Tortino di zucchini
    € 10,00

    Tortino di zucchini con crema di pecorino  e rigatino croccante
    Pumpkin pie with pecorino cream and crispy bacon
    (1, 3, 7)

  • Le bruschette di una volta
    € 10,00

    Bruschette toscane assortite
    Assorted Tuscan bruschetta
    (1, 7, 8, 9, 12)

  • Tartare di Fassona
    € 12,00

    Tartare di Fassona al pesto estivo di prezzemolo, capperi, senape di Digione e stracciatella
    Fassona's Tartare with summer pesto of parsley, capers, Dijon mustard and "stracciatella" cheese
    (7, 10)

  • Tagliere di pecorini
    € 14,00

    Tagliere di pecorini mostarda di fichi, confetture, miele di acacia 
    Platter of pecorino cheese, fig mustard, jams, acacia honey
    (Allergeni: 7)

  • Tagliere "Covo 2.0"
    € 20,00

    Selezione di salumi toscani D.O.P., pecorini di Pienza, miele millefiori e mostarda di frutta
    Selection of Tuscan cured meats, Pienza pecorino cheese, wildflower honey and fig mustard
    (7, 10)

Primi piatti

First courses

  • Pici al ragù toscano
    € 13,00

    Pici al ragù toscano, dalla ricetta di mia nonna
    Pici hand made pasta with meat sauce from my grandmother's recipe
    (1, 3, 9, 12)

  • Gnocchi al ragù di "nana"
    € 14,00

    Gnocchi di patate al ragù bianco di "nana", albicocche disidratate, finocchietto selvatico e scaglie di pecorino
    Potato dumplings with duck ragout, dried apricots, wild fennel and pecorino cheese flakes
    (1, 3, 7, 12)

  • La ribollita
    € 13,00

    Ribollita classica toscana con verdure e pane tostato
    Ribollita soup with vegeetables and toast
    (1, 9)

  • I cappellacci
    € 15,00

    I cappellacci ricotta e limone, carciofi, rigatino e pecorino
    Cappellacci (stuffed pasta) ricotta and lemon, artichokes, rigatino and pecorino cheese
    (1, 3, 7)

  • Fettuccine "Claudia"
    € 16,00

    Fettuccine con gamberi, cozze, rigatino e zafferano
    Fettuccine with prawns, mussels, rigatino and saffron
    (1, 2, 3, 7, 14)

Secondi piatti

Main courses

  • Filetto di maialino CBT
    € 20,00

    Filetto di maialino cotto a bassa temperatura in salsa al vinsanto e prugne e cipolle
    Pork fillet cooked at low temperature in vinsanto and plum sauce and onions
    (12)

  • La guancia
    € 20,00

    Guancia di manzo brasata e purea di patate
    Braised beef cheek and mashed potatoes
    (7, 9, 12)

  • La tagliata al Nobile
    € 20,00

    Tagliata di manzo al Vino Nobile
    Sliced beef on Nobile wine sauce
    (1, 7, 12)

  • Le polpette di Gabriella
    € 18,00

    Polpette di manzo, dalla ricetta di Gabriella
    Beef Meatballs, from Gabriella's recipe
    (1, 3, 7, 8)

  • Il salmone
    € 22,00

    Salmone in crosta di pistacchi, zucchine al forno
    Pistachio-crusted salmon, baked zucchini
    (4, 8)

Contorno

Side dish

  • Insalata mista
    € 5,00

    Insalata mista, di campo, pomodorini
    Mixed salad and cherry tomatoes

  • Patate arrosto
    € 6,00

    Patate arrosto con salvia e rosmarino
    Roasted potatoes with sage and rosemary

  • Fagioli all'uccelletto
    € 6,00

    Fagioli all'uccelletto
    Beans with tomato sauce

  • Le gratinate
    € 6,00

    Verdure al forno gratinate
    Baked vegetables au gratin
    (1)

Dessert

Dessert

  • Panna cotta
    € 8,00

    Panna cotta con caramello salato
    Panna cotta with salted caramel
    (7)

  • Tiramisù
    € 8,00

    Tiramisu con mascarpone, Savoiardi e caffé
    Tiramisu, mascarpone cream, Savoiardi bisquit, cofee
    (1, 3, 7, 8)

  • Cantucci & Vinsanto
    € 8,00

    Cantucci artigianali con mandorle e albicocche secche, VinSanto
    Home made Cantucci with almonds and dried apricots, VinSanto
    (1, 3, 8, 12)

  • Pane e coperto
    € 2,50

    Bread and cover charge

Tartare di Chianina
Burrata con acciughe del Cantabrico
Vellutata di ceci con pane croccante
Pici alle briciole con pomodorini freschi
Gnocchetti con cozze, vongole e gamberi
Gnudi su crema di peconzola e pistacchi
Maialino cotto sottovuoto a bassa temperatura
Cantucci con Vinsanto

Informazione alla clientela inerente la presenza negli alimenti degli ingredienti o coadiuvanti tecnologici considerati allergeni o dei loro derivati

Cartello informativo provvisorio in linea con quanto previsto dalla nota DGISAN 3674, del 6.2.2015 e in attesa dell’adozione delle disposizioni nazionali riportanti le indicazioni e le modalità con cui l’informazione sugli allergeni dovrà essere fornita, così come previsto dall’art. 44 del Regolamento CE n. 1169/2011.
Le produzioni interne hanno carattere artigianale, non è quinfdi possibile garantire la totale assenza di tracce di allergeni nei prodotti finiti, anche quando non previsti in ricetta.
In alcuni periodi dell'anno determinati prodotti potrebbero essere surgelati/congelati all'origine.
Per una corretta conservazione gli alimenti vengono abbattuti secondo norma di legge.
Il personale è a disposizione per ulteriori informazioni.

LE INFORMAZIONI CIRCA LA PRESENZA DI SOSTANZE O DI PRODOTTI CHE PROVOCANO ALLERGIE O INTOLLERANZE SONO DISPONIBILI RIVOLGENDOSI AL PERSONALE IN SERVIZIO

FOOD ALLERGIES AND INTOLERANCES BEFORE ORDERING PLEASE SPEAK TO OUR STAFF ABOUT YOUR REQUIREMENTS

Elenco degli ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni utilizzati in questo esercizio e presenti nell’Allegato II – “Sostanze o prodotti che provocano allergie o intolleranze” Reg.1169/2011 UE.

  • 1 - Cereali contenenti glutine (cioè: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati)

  • 2 - Crostacei e prodotti a base di crostacei e loro derivati
  • 3 - Uova e prodotti a base di uova
  • 4 - Pesce e prodotti a base di pesce, tranne: gelatina o colla di pesce utilizzata come chiarificante nella birra e nel vino
  • 5 - Arachidi e prodotti a base di arachidi
  • 6 - Soia e prodotti a base di soia
  • 7 - Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio)
  • 8 - Frutta a guscio, cioè: mandorle (Amygdalus communis L.), nocciole (Corylus avellana), noci (Jugians regia), noci di acagiù (Anacardium occidentale), noci di pecan (Carya illinoinensis (Wangenh) K. Koch), noci del Brasile (Bertholletia excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci macadamia o noci del Queensland (Macadamia ternifolia) e prodotti derivati.

  • 9 - Sedano e prodotti a base di sedano
  • 10 - Senape e prodotti a base di senape
  • 11 - Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo
  • 12 - Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/litro espressi in S02
  • 13 - Lupini e prodotti a base di lupini
  • 14 - Molluschi e prodotti a base di molluschi

Si informano i gentili clienti che nella cucina del ristorante, come da disposizioni HACCP, non è possibile preparare o cucinare cibi portati da casa.

Ristorante Il Covo Montepulciano

Orari


Lunedì, Mercoledì e Giovedì

Dalle 18:00 alle 21:30

Venerdì, Sabato e Domenica

Dalle 12:30 alle 14:00 e dalle 18:00 alle 21:30

Martedì

Chiuso

Social


Link


  • Privacy Policy
  • Cookie Policy